Monday, December 20, 2010
Liberan al "Jefe" Diego
El panista Diego Fernández de Cevallos fue liberado del plagio en el que estuvo desde el 14 de mayo de este año.
"Débil, pero fuerte" fue como el periodista Joaquín López Dóriga describió la situación en que se encuentra el ex candidato presidencial.
Noticieros Televisa rinformó en exclusiva la primera información, en donde se señaló que está "bien de salud, se encuentra débil ha cumplido siete meses, desde aquella noche del 14 de mayo a las 11:30 de la mañana".
"El anuncio es que Diego Fernández de Cevallos ha regresado a su casa después de su largo secuestro, que sin duda es el más largo del que haya registro en México, muy superior a los caso de Harp, Joaquín Vargas" señaló Dóriga.
El periodista señaló que la información la confirma el abogado de Diego, Antonio Lozano.
El panista entregará en los próximos días un boletín informativo con detalles de su captura y liberación. "Sólo tengo motivos para agradecer a Dios y a la Virgen y a tantos amigos", señaló.
En sus primeras declaraciones ante medios de comunicación, Diego Fernández de Cevallos mencionó que emitirá una nota informativa respecto a su captura y liberación, y dijo sentirse fuerte y bien.
“Gracias a Dios estoy fuerte y estoy bien. Seguiré adelante sin arrogancia pero con convicción”, dijo el panista ante los medios de comunicación
Con una barba larga y en compañía de su hijo, declaró que se encontraba bien y que hablará de todo lo que vivió durante los siete meses de su cautiverio. "Tengo tantos motivos de agradecimiento a tantas personas conocidas y desconocidas, que me veo obligado a preparar un boletín informativo para ustedes", adelantó el exsenador.
"Sólo tengo motivos para agradecer a Dios y a la Virgen y a tantos amigos", señaló Fernández de Cevallos al arribar a su domicilio en las Lomas de Chapultepec, luego de ser liberado por sus secuestradores.
"Por lo que se refiere a los secuestradores, por supuesto que como hombre de fe ya perdoné, y como ciudadano creo que las autoridades tienen una tarea pendiente, pero sin abuso, sin atropello", dijo el exsenador panista, tras llegar a su casa manejando su automóvil.
Fernández de Cevallos citó una frase de "El Quijote de la Mancha" con la que se identificó: "Mis arreos son las armas, mi descanso, el pelear, mi cama, las duras peñas, mi vivir, siempre luchar".
MILENIO
Thursday, December 16, 2010
México y Estados Unidos construyen una 'frontera del siglo XXI'
Emprenden pasos para fortalecer la competitividad económica, facilitar el comercio, los viajes y flujos de personas legítimos.
Ciudad de México, 15 de diciembre.- México y Estados Unidos están emprendiendo nuevos pasos para fortalecer la competitividad económica, facilitar el comercio, los viajes y flujos de personas legítimos y la desarticulación y desmantelamiento de las actividades ilícitas y los grupos de la delincuencia organizada transnacional.
Ello representa nuestro compromiso y responsabilidad compartidos para la construcción de una frontera del Siglo XXI.
Los Presidentes Felipe Calderón y Barack Obama establecieron el Comité Ejecutivo Bilateral (CEB) mediante la Declaración sobre la Administración de la Frontera Siglo XXI emitida durante la Visita de Estado del Presidente Calderón a Washington el 19 de mayo de 2010.
La reunión del Comité representa un paso importante en el desarrollo de su visión de constituir nuestra frontera como un motor más efectivo y seguro para el crecimiento económico de los pueblos de México y Estados Unidos.
En su primera reunión, el Comité adoptó un Plan de Acción con metas específicas para los próximos 12 meses, que serán revisadas y actualizadas periódicamente por los dos gobiernos a fin de instrumentar las iniciativas prioritarias identificadas en la Declaración de la Frontera del Siglo XXI conforme a los compromisos establecidos por los Presidentes de México y de Estados Unidos.
El mandato y las tareas que desarrollará el CEB reflejan la visión de los Presidentes Calderón y Obama de consolidar la frontera común como pieza clave del desarrollo, la prosperidad y la seguridad de nuestros pueblos.
El CEB también adoptó hoy la Declaración Conjunta para Prevenir la Violencia Fronteriza, en la que se establecieron de común acuerdo los principios centrales que guiarán la cooperación y coordinación con miras a hacer de la frontera un espacio seguro para facilitar los viajes legítimos, el comercio y los flujos de personas, con pleno respeto a los derechos humanos.
Entre otras iniciativas, el Comité acordó asimismo ampliar los programas de viajes y comercio seguros, facilitando el proceso de inscripción y su utilización; establecer metas específicas sobre diversos proyectos de cruce fronterizo; establecer programas piloto para la pre-inspección de cargamentos en ambos países; y mejorar la cooperación entre agencias de procuración de justicia a través del intercambio de información más eficiente y oportuno.
Con estas medidas México y Estados Unidos refrendan su interés compartido de reestructurar fundamentalmente la forma en que se administra la frontera común, con objeto de fortalecer la seguridad pública, facilitar la entrada de visitantes legítimos, fomentar el comercio, fortalecer los lazos culturales y reducir el costo de hacer negocios en América del Norte.
Declaración Conjunta México-Estados Unidos sobre Prevención de la violencia en la región fronteriza
México y Estados Unidos comparten el interés de crear una frontera que promueva la seguridad, la competitividad económica y comunidades binacionales vibrantes. La amplitud, complejidad e interrelación de estos objetivos presenta retos especiales que requieren comunicación y coordinación bilateral estrecha.
Ambos gobiernos están comprometidos a garantizar el flujo seguro de personas a través de la frontera y comparten una profunda preocupación por acontecimientos en nuestra frontera que resultan en la pérdida de vidas humanas. Incidentes recientes a lo largo de nuestra frontera común subrayan la urgencia con la que México y Estados Unidos necesitan tomar acciones decisivas para evitar su recurrencia.
Tales sucesos destacan a su vez la necesidad de ratificar nuestra responsabilidad compartida por la seguridad fronteriza y la seguridad pública, y la determinación para fortalecer nuestra relación. México y Estados Unidos están comprometidos a aplicar la ley cabalmente en todos los casos donde la violencia de cualquier tipo o forma afecte o amenace a los ciudadanos de ambos países.
El nivel actual de entendimiento, colaboración y coordinación entre México y Estados Unidos es histórico y sin precedente. Durante los últimos 18 meses, ambos gobiernos han trabajado estrechamente en una amplia agenda de temas que incluyen mecanismos de comunicación transfronterizos, operación de puertos de entrada, facilitación del comercio y flujos lícitos de personas, intercambio de información, procedimientos de repatriación, operaciones contra el crimen organizado y otros esfuerzos para mejorar la seguridad pública.
México y Estados Unidos consideran que una cooperación bilateral más profunda es esencial para disuadir la violencia fronteriza, minimizar la necesidad de que agentes federales de México y Estados Unidos recurran a la fuerza letal y asegurar que el uso de dicha fuerza sea consistente con las políticas y estándares de nuestras respectivas dependencias y se dé en cumplimiento de los instrumentos legales bilaterales y multilaterales de los que México y Estados Unidos son parte.
En consecuencia, al amparo de los principios incorporados en la Declaración del Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y del Gobierno de Estados Unidos sobre el Manejo de la Frontera del Siglo XXI – y del Comité Ejecutivo Bilateral establecido para poner en práctica esa Declaración – México y Estados Unidos identifican las siguientes áreas para profundizar su colaboración:
• Compartir prácticas de procuración de justicia y procedimientos sobre el uso oficial de la fuerza letal; consultarse recíprocamente acerca de los medios, métodos y estándares que regulan el uso de la fuerza letal y de las armas menos que letales, así como sobre las directrices de patrullaje y persecución de individuos en áreas fronterizas y los programas de capacitación y de conocimiento del terreno.
• Fortalecer a nivel interno el entrenamiento, la coordinación y todas las políticas necesarias para prevenir la descarga de armas letales y menos que letales de un lado a otro de la frontera, en cumplimiento de los compromisos mutuamente reconocidos para que el ejercicio de las acciones de procuración de justicia se dé con pleno respeto a la soberanía territorial de cada país, acorde con estándares legales y reconociendo el valor de la vida humana.
• Mejorar la cooperación para los diagnósticos situacionales por medio del intercambio regular de información apropiada y de evaluaciones sobre riesgos binacionales y amenazas comunes, así como el mapeo del crimen y la violencia en las regiones fronterizas para mejorar el despliegue de los recursos de procuración de justicia y las capacidades de ambos países.
• Mejorar la forma en la que los gobiernos de México y Estados Unidos comparten información sobre la investigación de incidentes y los resultados de dichas investigaciones.
• Patrullar cada lado de la frontera en las áreas de alto riesgo que sean identificadas por las evaluaciones para prevenir y responder adecuadamente al crimen y la violencia, así como a los incidentes de lanzamiento de piedras, incursiones, persecuciones a pie en los puertos de entrada, agresiones a personal de procuración de justicia y a otros incidentes criminales que involucren a civiles.
• Respuestas de procuración de justicia proactivas, coordinadas y de alcance global en toda la frontera, incluyendo una mejor comunicación transfronteriza y asistencia entre autoridades investigadoras.
• Mejora e instrumentación plena de los canales de enlace establecidos y de los procedimientos operativos preestablecidos, incluyendo los Mecanismos de Enlace Fronterizo, los Protocolos de Violencia Fronteriza, los Comités de Seguridad Portuaria, los Grupos de Trabajo de Seguridad y Procuración Fronteriza y otros programas que serán actualizados y ampliados cuando así se estime conveniente.
Ambos gobiernos trabajarán para iniciar con prontitud acciones que instrumenten estos compromisos y asegurarán la coordinación y el seguimiento sistemático a través del un mecanismo ad hoc acordado por el Comité Ejecutivo Bilateral establecido en la Declaración sobre el Manejo de la Frontera del Siglo XXI.
Emitida el 15 de diciembre de 2010
Plan de Acción Bilateral México-Estados Unidos adoptado en la Reunión Inaugural del Comité Ejecutivo Bilateral para la Gestión Fronteriza del Siglo XXI
Con base en la Declaración relativa a la Gestión Fronteriza del Siglo XXI que adoptaron el 19 de mayo de 2010, el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los Estados Unidos de América identificaron áreas clave de colaboración bilateral en la materia.
En ese sentido, el Comité Ejecutivo Bilateral (CEB) sobre la Gestión Fronteriza del Siglo XXI ha acordado enfocarse en esta etapa inicial en los siguientes proyectos prioritarios -algunos de los cuales forman parte de iniciativas más amplias- con miras a que los Gobiernos de México y Estados Unidos los lleven a cabo en un plazo máximo de doce meses. Conforme se vaya concluyendo la instrumentación de las iniciativas abajo descritas, podrán irse identificando de manera bilateral proyectos adicionales que podrán incluirse en este Plan de Acción, previa aprobación del CEB o de sus miembros.
Coordinación Binacional en Infraestructura
Mejorar la coordinación binacional en la planeación, financiamiento, emisión de permisos, diseño, construcción y operación de los puertos de entrada, incluyendo la identificación de prioridades compartidas para la inversión en infraestructura fronteriza, así como de mecanismos de financiamiento y asignación adecuada de personal en los puertos de entrada.
• Apoyar el desarrollo del Plan Maestro Fronterizo regional entre Laredo-Coahuila/Nuevo León/Tamaulipas mediante una participación federal activa en las reuniones de planeación y una comunicación frecuente con los coordinadores del plan, a fin de cumplir con las prioridades binacionales establecidas en la Declaración relativa a la Gestión Fronteriza del Siglo XXI.
• Fomentar la creación de planes maestros de planeación fronteriza en las regiones de Sonora–Arizona y Tamaulipas/Valle bajo del Río Grande, y participar activamente en ambos una vez establecidos.
• Apoyar los esfuerzos realizados por Baja California y California para actualizar el Plan Maestro fronterizo entre estas regiones.
• Avanzar en el desarrollo del proyecto de expansión del puerto de entrada Tijuana–San Ysidro, identificando y acordando formalmente los puntos de cruce comunes, continuando con la fase actual de construcción en Estados Unidos y trabajando conjuntamente en la planeación de la fase de expansión del puerto fronterizo en “El Chaparral”.
• Continuar apoyando los esfuerzos de Baja California y California para concluir los estudios ambientales y financieros para la construcción del cruce fronterizo Otay Mesa II.
• Concluir las consultas con los promotores de la terminal binacional aeroportuaria San Diego-Tijuana en lo concerniente a financiamiento y diseño del proyecto en el lado estadounidense.
• Iniciar la construcción del proyecto del Puente Guadalupe-Tornillo entre Ciudad Juárez, Chihuahua y El Paso, Texas.
• Completar la construcción e iniciar operaciones de carriles comerciales con dirección norte del Puente Comercio Mundial entre Nuevo Laredo, Tamaulipas y Laredo, Texas.
• Iniciar la construcción del proyecto ferroviario poniente entre Matamoros, Tamaulipas y Brownsville, Texas.
Gestión Binacional de Riesgos
Establecer programas compartidos, fortalecer el intercambio de información, el uso de mejoras tecnológicas y otras estrategias para la administración de riesgos, a fin de enfocar la aplicación de la ley en aquellos que más lo amerite, al tiempo en que se acelera el flujo de pasajeros y carga de bajo riesgo.
• Ampliar el uso de programas confiables de pasajeros y carga, incrementando la inscripción en los mismos, así como los incentivos para su fácil utilización.
• Continuar mejorando la cooperación para la identificación y el manejo de riesgos potenciales mediante la ampliación del intercambio de información sobre viajeros, a fin de detectar y detener a traficantes de drogas y armas, así como otros criminales que viajen entre México y Estados Unidos.
• Fortalecer los mecanismos, como por ejemplo el Programa Global Entry, que permitan facilitar el acceso a los viajeros de México y Estados Unidos hacia ambos países a través de los puertos de entrada terrestres, mediante la utilización de procedimientos expeditos y específicamente diseñados para aquellos viajeros internacionales que se consideren de bajo riesgo y cuya internación haya sido pre-aprobada.
• Establecer estándares comunes para la revisión de antecedentes de los participantes en programas de viajeros confiables.
• Acordar estándares comunes de seguridad y validación para los programas de transportistas confiables así como el establecimiento en México de un programa que sea compatible con los estándares de seguridad y validación del programa Aduanas y Socios de Negocios contra el Terrorismo (C-TPAT por sus siglas en inglés)
• Establecer un programa para armonizar los mecanismos de pago de cuotas a lo largo de la frontera que incentive a los participantes en los programas SENTRI y FAST a utilizar múltiples puertos de entrada.
• Fortalecer la cooperación bilateral en materia de repatriación de nacionales mexicanos de forma humana, segura y ordenada de manera tal que desincentive el tráfico de personas y se promueva su reintegración social y económica.
Mecanismos Binacionales de Interacción Pública
Instrumentar un mecanismo binacional coordinado de interacción pública y establecer reuniones periódicas, que involucren a los gobiernos locales y estatales, a las cadenas productivas, así como a otros actores interesados, a fin de atender eficazmente las preocupaciones de la comunidad en materia de seguridad y eficiencia en la frontera.
Reanudación Comercial
• Crear protocolos que garanticen la plena coordinación binacional antes, durante y después de cierres comerciales por emergencias.
• Desarrollar un estudio compartido sobre opciones para la reanudación comercial después de contingencias
Pre-revisión, Pre-Escaneo y Pre-Inspección Binacional
Evaluar modelos para la pre-revisión, pre-escaneo y pre-inspección de personas, bienes y productos a fin de reducir el congestionamiento en los puertos de entrada terrestres e interceptar individuos y bienes peligrosos, piratería, plagas vegetales y animales, comida adulterada o en mal estado, así como el contrabando antes de que provoquen algún daño.
• Desarrollar un análisis conjunto de costo-beneficio sobre los modelos potenciales para la pre-revisión.
• Explorar opciones para modelos de pre-revisión en sitios de interés mutuo.
• Desarrollar recomendaciones sobre cambios legislativos y normativos necesarios para permitir la pre-revisión y el uso de fondos del sector privado para financiar los costos operativos y de personal asociados.
• Definir una declaración binacional sobre estándares y políticas para programas de pre-revisión y pre-inspección.
• Iniciar programas piloto de revisión, escaneo e inspección previas en sitios que incluyan el aeropuerto de Laredo y el puerto de entrada Nogales-Mariposa.
Mejoras al comercio y los vínculos transfronterizos
Reducir el congestionamiento y retrasos en la entrada de vehículos entre México y Estados Unidos, estableciendo las bases para una frontera eficiente con mayor crecimiento económico, mejorando la seguridad de las comunidades fronterizas y reduciendo las emisiones contaminantes de vehículos.
• Alcanzar un acuerdo bilateral sobre tecnología y estándares para la medición continua de los tiempos de espera en los puertos de entrada terrestres, a fin de establecer mecanismos que reduzcan los tiempos de espera y provean de información útil a los viajeros y transportistas.
• Concluir los siete estudios piloto en curso sobre tiempos de espera en Pharr, Laredo, Colombia, Brownsville “Los Tomates”, Nogales “Mariposa”, Jerónimo-Santa Teresa y El Paso “Ysleta-Zaragoza” a fin de desarrollar bases para su mejora.
o Identificar fondos e instrumentar soluciones operativas para dos puertos fronterizos.
• Revisar todos los Sistemas Inteligentes de Transporte utilizados en la frontera, incluyendo los sistemas automatizados para el cobro de peaje e identificar áreas para su mejora.
• En cumplimiento con el compromiso de los Presidentes Calderón y Obama para el establecimiento de un Consejo Regulatorio de Cooperación de Alto Nivel, identificar áreas clave de cooperación en las que el Comité Ejecutivo Bilateral pueda trabajar con dicho Consejo, a fin de aprovechar su experiencia y evitar duplicidades.
• Revisar la normatividad y los requisitos en materia de cruces ferroviarios fronterizos y cooperar para alcanzar mejoras en su eficiencia, de conformidad con el marco legal existente.
• Celebrar un Taller sobre Transporte Fronterizo Sustentable para compartir mejores prácticas y fomentar el uso eficiente de los recursos.
Cooperación Binacional en materia de Procuración de Justicia
Congruente con el principio de corresponsabilidad, incrementar la cooperación en materia de procuración de justicia, incluyendo la recopilación, análisis e intercambio de información –en apego a las leyes, normatividad y políticas aplicables- en cuanto a intercepciones, investigaciones y enjuiciamientos, a fin de combatir los flujos criminales y fortalecer la seguridad pública.
• Emitir una declaración binacional que avale el concepto de corredores de transporte seguros.
• Desarrollar una estrategia que promueva el uso creciente de investigaciones y enjuiciamientos basados en información de inteligencia, así como operaciones coordinadas de aplicación de la ley en ambos países, incluyendo la zona fronteriza.
• Continuar la realización de patrullajes coordinados entre puertos de entrada.
o Acordar las agencias participantes, los sitios y el calendario de instrumentación.
o Establecer protocolos de comunicación y mecanismos para patrullajes coordinados, que incluyan comunicaciones seguras e intercambio de información en tiempo real.
Este Plan de Acción se concentra en acciones concretas a instrumentarse durante los próximos doce meses. No excluye otras modalidades de cooperación de largo plazo que forman parte de la relación bilateral entre México y Estados Unidos.
excelsior.com
Monday, December 13, 2010
Iban por “El Chapo”; detienen “El Cumbias”
Nota de El Agora
De acuerdo a información extraoficial el operativo militar que se llevó a cabo en la ciudad de Delicias y que dio como resultado la captura de Enrique López Acosta, conocido con el alías de “El Cumbias”, tenía como un objetivo mayor, lograr la detención de Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera. Esto no fue posible debido a que a los activos militares de la Quinta Zona, se les indicó que aguardaran por sus compañeros de la Zona 42, para compartir el crédito.
En versiones no oficializadas por las autoridades, tras un supuesto enfrentamiento con decenas de elementos de las diferentes corporaciones policíacas, fue detenido en el fraccionamiento Campestre en Delicias, Enrique López Acosta, alias “El Cumbias”, en la madrugada del domingo.
Operador del Cártel del Sinaloa, “El Cumbias” comando la matanza de Creel municipio de Bocoyna, con la participación de más de 40 hombres, cuyas operaciones fueron video captadas por una cámara de seguridad del C4 en aquella comunidad serrana.
Se supone que durante el enfrentamiento, acontecido durante una fiesta, resultó gravemente herido y fue internado en el Hospital General de aquella localidad, y esta fuertemente custodiado por elementos del Ejército Mexicano.
Tuesday, December 7, 2010
Analizaría Duarte posible intervención de los Cascos Azules en el estado
Ante el convenio de colaboración entre la ONU y el Gobierno del Estado para combatir los altos índices de violencia que enfrenta Chihuahua, el gobernador César Duarte Jáquez no descartó la posibilidad de que como parte de este apoyo entren los Cascos Azules a la entidad.
A pregunta expresa de los medios de comunicación con respecto a la posible intervención de ese grupo, el jefe del Ejecutivo estatal comentó que la decisión en tal sentido le corresponde al Senado de la República y no a Chihuahua, pero aseveró que si el Gobierno estatal tuviera la posibilidad de acceder a ese apoyo, analizaría la posibilidad.
Las Fuerzas de Paz de la ONU, popularmente conocidas como los "Cascos Azules" debido al color de los mismos, son cuerpos militares de élite encargados de crear y mantener la paz en áreas de conflicto, monitorear y observar los procesos pacíficos y brindar asistencia a excombatientes en la implementación de tratados con fines pacíficos.
Saturday, December 4, 2010
Quitar garantías es algo que prevé la constitución por desorden grave: Duarte ante WikiLeak
Nota de Tiempo
Luego de que WikiLeak filtrará información ela solicitud de la SEDENA para quitar las garantías en ciudad Juárez, el gobernador Cesar Duarte dijo que es algo que la constitución prevé.
El mandatario estatal no mostró asombro por la solicitud ya que dijo que en su momento existió la discusión y planteó su postura, y que el gobierno federal negó para que la aplicaran en ciudad Juárez.
Dijo que la constitución prevé que en dos casos pudiera existir el que el gobierno quite las garantía a parte o a todo el país, y es en casos de salud o bien al existir desorden grave las cuales siempre deberán usar en caso extremo.
Friday, December 3, 2010
10 preguntas acerca del avion que pone las nubes en Chihuahua todas las mañanas.
Todos lo hemos visto. Un avion que pasa varias horas en la mañana echando unos humazos que duran por horas en el cielo, hasta que se expanden y se convierten en nubes o una bruma que cubre el cielo de horizonte a horizonte. Ojala estas preguntas llegaran a algun Ingeniero en Ecologia, algun funcionario de Gobierno Estatal, algun Quimico o, maldita sea, hasta a algun Ufologo.
1. ¿De donde despega ese avion o aviones?
2. ¿Que itinerario tiene, que dias de la semana y de que horas a que horas realiza su labor?
3. ¿Que dependencia de Gobierno, Corporacion o agencia elabora ese itinerario?
4. ¿Desde cuando se esta llevando a cabo este programa tan elaborado?
5. ¿Como se financian sus varias horas de vuelo (mas de un avion, a veces)?
6. ¿Que sustancias quimicas esparce y donde esta el estudio detallado del impacto ambiental que ocasiona?
7. ¿Se le ha dado en algun momento notificacion a la poblacion de Chihuahua acerca de este programa?
8. ¿Quien es el responsable gubernamental ante el pueblo de auditar las actividades de este programa?
9. ¿Que proposito tiene?
10. ¿Tiene algun efecto en la salud de las personas?
Thursday, December 2, 2010
El mercurio vuelve homosexuales a las aves
El mismo mercurio que existe en las vacunas en forma de Thimerosal
El mercurio afecta al comportamiento de los ibis blancos, los vuelve homosexuales. Los machos que presentan altas dosis del metal en su cuerpo son más propensos a emparejarse con otros machos. Aunque los investigadores desconocen aún cuál es el mecanismo exacto que causa este modus operandi. «Nosotros sabíamos que el mercurio bajaba los niveles de testosterona de los machos, pero no esperábamos esto», explica a la BBC el profesor de la Universidad de Florida Peter Frederick.
Los científicos se pusieron en marcha tras comprobar las bajas tasas de natalidad entre los ibis. El mercurio actúa como un tipo de «impostor biológico» que imita hormonas que envían señales químicas. Algunas de estas están implicadas en la reproducción de la especie.
«Los machos con altos índices de mercurio realizaban con menor frecuencia y a cierta distancia de las hembras los rituales propios del cortejo, por lo que acaban siendo ignorados por ellas», señala Frederick.
El equipo de la Universidad de Florida proporcionó a los ejemplares objeto de estudio bolas alimenticias con concentraciones de mercurio equivalentes a las medidas en los langostinos, camarones y cangrejos que formaban parte de su dieta habitual.
La contaminación procedente de los desechos arrojados por las explotaciones mineras y las plantas de combustión de carbón perjudica, sobre todo, a las aves que viven en los humedales, según el estudio publicado en Proceedings of the Royal Society B.
Subscribe to:
Posts (Atom)